Анна Завгородняя - Невеста Севера [СИ]
ГЛАВА 13
Я очнулась в темноте. В висках отдалось тупой болью. Я поморщилась и посмотрела по сторонам, стараясь определить, где нахожусь. Совасем рядом, на столе, стоявшем около кровати, на которой я лежала, стояла одинокая свеча. Ее пламя осветило лицо сидевшего у моего изголовья мужчины.
Льет.
В тот же самый момент я все вспомнила и закричала, но ладонь Льета легла на мой рот, заглушая крик.
- Тсс, - прошептал он. Я дернулась было в его руках, но он внезапно навалился на меня всем своим телом, не давая пошевелится.
- Молчи, - добавил он, - Сейчас я уберу руку, и ты спокойно меня выслушаешь, а потом, - он хмыкнул, - Если захочешь, можешь продолжать орать дальше, но тогда я не отвечаю за последствия. Никто не знает, что я здесь. Если на крик сбегутся люди моего отца, тебе несдобровать. Я-то придумаю, что сказать.
Я замерла.
- Я могу тебя отпустить? - уточнил он, после минутного молчания.
Я кивнула.
Медленно убрав с моих губ пальцы, Льет тут же поднялся на ноги. Я резко вскочила, сев в кровати, но закричать не решилась.
- Молодец, женщина, - в его голосе помимо насмешки в этот раз прозвучало одобрение.
- Ненавижу тебя, - произнесла я, не узнав при этом свой голос. Он был хриплым, словно я долго кричала.
- Не удивительно, - Льет присел на стул, стоявший рядом с кроватью и вытянул свои ноги. Вся его поза выражала спокойствие и расслабленность, в то время, как я чувствовала себя напряженной, словно тетива лука. Казалось еще мгновение, и я все-таки сорвусь на крик. Лицо Хагена все еще стояло у меня перед глазами. Сердце сжалось от боли. Я не могла поверить, что его больше нет. Я посмотрела на Льета, стараясь высказать взглядом всю ту ненависть, которая полыхала во мне, но он только улыбнулся в ответ.
- Зачем ты здесь? - спросила я, - Пришел поиздеваться надо мной?
- Отнюдь, - он изменил позу и сел прямо. С его лица в один миг пропала вся насмешливость и напускная веселость.
- Тогда зачем? - я внутренне напряглась, готовая в любой момент ускользнуть в сторону, ожидая от Льета какого-то подвоха.
- Ты мне, наверное, не поверишь, но я пришел помочь, - сказал он тихо. Я не сдержала нервного смешка.
- Ты?! - произнесла я насмешливо и зло, - Помочь? После того, как убил собственного брата...
- Я его не убивал, - перебил он меня.
- Ну, пусть и не ты, а твой отец, - я задыхалась от гнева, разъедавшего меня изнутри, - Но ты был тем, кто придумал эту западню. Ты и Гудхильд, ведь так? Вы оба виноваты в смерти Хагена.
- Ты права, но только отчасти, - он встал и поднял с пола какую-то сумку. Пока я недоуменно хлопала ресницами, он бросил мне ее и велел подниматься с кровати.
- Нам стоит поторопится, - произнес Льет, - Я собрал тебе здесь кое что из того, что может пригодится, - он скользнул бесшумно к двери и распахнул ее. Я недоверчиво последовала за ним, но у самого порога остановилась. Выглянула в освещенный факелами коридор, никого, кроме нас, там не было.
- Что происходит? - спросила я, - Это какая-то ловушка? Что ты замышляешь, Льет?
Он повернулся ко мне.
- Трудно поверить, что я хочу помочь? - он скривил зло губы.
Я несколько секунд колебалась, размышляя, стоит ли мне идти за ним. Я не только не доверяла ему, сколько самой себе, боясь, что в любой момент могу попытаться напасть на него, как бы глупо это не было. Ненависть переполняла меня, но я все же сдержалась и коротко кивнув, последовала за Льетом, сжимая в руке данную им тряпичную суму. Если был шанс выбраться из этого ада и попытаться предупредить Кокчу, оставшегося в поместье, то мне стоило им воспользоваться. В конце концов, я ничего не теряла. Я прекрасно понимала, что оставаясь здесь, ненадолго переживу Хагена. Гейрмунд или Гудхильд так или иначе попытаются избавиться от меня, тем более теперь, когда они знают, что я ношу в себе наследника Хагена.
- Стой, - услышала я шепот Льета и почти налетела на его спину. Я тут же замерла. Он сделала мне знак рукой, чтобы оставалась на месте, а сам скользнул к выходу. Скрипнула дверь, потом я услышала глухой удар и чей-то вскрик, затем скрип раздался вновь, и Льет появился на пороге, подзывая меня к себе.
- Надо спешить, - сказал он, - Я не хочу, чтобы меня заметили.
Я перешагнула через порог и увидела двоих здоровенных воинов, лежащих на земле у стены.
- А эти? - я едва сдержалась, чтобы не поддать ближайшему ногой.
- Эти не успели, - он схватил меня за руку и поволок через двор в сторону от ворот. Мы беспрепятственно преодолели двор и оказались у поленницы, сложенной у самого ограждения. Льет выхватил из моих рук сумку и перебросил ее на другую сторону. Я не дожидаясь его понуканий, быстро перебралась следом, стараясь, чтобы сложенные поленья не повалились из под моих ног. Оказавшись за оградой, я прислонилась к ней спиной, переводя дыхание, когда рядом, перепрыгнув через колья, венчавшие частокол, оказался Льет. Я удивленно перевела на него взгляд.
- Идем, - сказал он.
Я подхватила с земли суму и поспешила за ним. Некоторое время мы продирались сквозь густые заросли, отдаляясь прочь от поместья Гейрмунда, в сторону моря. Через некоторое время мне стало казаться, что я слышу шум волн и свежий соленый запах, принесенный слабым ветерком. Стараясь поспевать за широкими шагами Льета, я шла молча, не пытаясь его расспрашивать и не понимая при этом, почему он неожиданно решил мне помочь.
Когда мы вышли на вершину песчаного утеса, поросшего высокой блеклой травой, я увидела внизу море. Здесь было не так темно, как в лесу. Рассыпанные по небу звезды отражались в темно-синей глубине. Я разглядела среди редких облаков прячущийся тонкий лик луны.
- Поспешим, - произнес Льет, - Через несколько часов рассвет и вам надо постараться убраться от этого берега как можно дальше.
- Вам? - удивленно проговорила я.
Льет не ответил. Он спрыгнул вниз с утеса, съехав по гладкому песку. Я последовала за ним.
На берегу стояла маленькая долбленка. Льет остановился около нее и повернулся ко мне.
- Послушай мой совет, - его голос был на удивление серьезным, - Плывите только ночью. Днем это будет опасно. Делай привал как можно дальше от берега и всегда, слышишь, всегда прячь лодку.
Я нахмурилась и бросила взгляд через плечо Льета, стараясь рассмотреть то, что находилось за его спиной. Я поняла только одно - в лодке кто-то есть. И этот кто-то лежит на самом ее дне, не подавая признаков жизни. Скорее всего, человек тяжело ранен.
- Эйнар! - мелькнула в голове догадка, - Или Хаген?
- Вас будут искать, - продолжил Льет и посмотрел на меня, - Постарайся не попасться больше в руки к моему отцу. Во второй раз я ничем не смогу тебе помочь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});